Book

De mooiste van de hele wereld : de moderne wereldpoëzie in 333 gedichten

De mooiste van de hele wereld : de moderne wereldpoëzie in 333 gedichten
×
De mooiste van de hele wereld : de moderne wereldpoëzie in 333 gedichten
Book

De mooiste van de hele wereld : de moderne wereldpoëzie in 333 gedichten

Dutch
2010
Adults
Dit boek is een adembenemende duik in de wereldzeeën van de poëzie, en biedt een overzicht van de poëzie van 1900 tot nu.;;;Zorgvuldig geselecteerd door de roemrijke bloemlezers Ivo van Strijtem en Koen Stassijns, van de Belgische Nobelprijswinnaar Maurice Maeterlinck tot de Zuid-Afrikaanse Antjie Krog, en van de Ierse James Joyce tot de Chinese Feng Zhi.;;;Nieuwe editie van deze klassieker die in…
Dit boek is een adembenemende duik in de wereldzeeën van de poëzie, en biedt een overzicht van de poëzie van 1900 tot nu.;;;Zorgvuldig geselecteerd door de roemrijke bloemlezers Ivo van Strijtem en Koen Stassijns, van de Belgische Nobelprijswinnaar Maurice Maeterlinck tot de Zuid-Afrikaanse Antjie Krog, en van de Ierse James Joyce tot de Chinese Feng Zhi.;;;Nieuwe editie van deze klassieker die in 1995 de start vormde van de reeks De mooiste van...
Genre Gedichten
Title De mooiste van de hele wereld : de moderne wereldpoëzie in 333 gedichten
Compiler Koen Stassijns
Compiler Ivo Van Strijtem
Language Dutch
Edition 1
Publisher Tielt: Lannoo, 2010 (Other editions)
479 p.
ISBN 9789077441138, 9789020929928

NBD Biblion

T. van Deel
Het is de tijd van bloemlezingen: van de honderd, of vijfhonderd, of 333 of 1001, beste of mooiste of bekendste of gecanoniseerde of meest gebloemleesde gedichten, uit de Nederlandse, de Europese of de wereldliteratuur. Eigenlijk zelden zijn zulke bloemlezingen de moeite waard. De vertalingen, als het buitenlandse poëzie betreft, zijn dikwijls van sterk wisselende kwaliteit en de keuze is in veel gevallen grotendeels arbitrair. De eerdere editie van ‘De mooiste van de hele wereld’, uit 1996, bevat in de hernieuwde vorm voor meer dan de helft nieuwe ‘mooiste’ gedichten. Verdeeld over de thema’s Landschappen, Liefde, Voorbijgaan, Poëzie, Verwant, Onrecht, Mysterie, Dieren, Dood, Zin/Onzin komen hier 333 gedichten langs uit de hele wereld (de Nederlandstalige uitgezonderd), van zeer bekende tot zeer onbekende dichters, allemaal de ‘mooiste’ natuurlijk, maar niet heus. Wat te denken van de Franse dichter Edmond Haraucourt, die in vertaling zo begint: ‘Weggaan is een beetje sterven, / sterven aan wat men bemint. / Je laat iets na van wat je vindt, / altijd weer, op alle erven.” Deze bloemlezing getuigt niet van een hoge standaard, al staan er genoeg gedichten in goede vertaling in die alleszins de moeite van het ontdekken waard zijn.